海运俱乐部:
海运论坛
|
海运圈子
|
海运博客
中国国际海运网:
首页
|
船频道
|
货频道
|
商频道
|
港频道
|
博频道
用户名:
密码:
验证码:
供求
|
问答
|
物流
|
外贸
|
杂谈
|
笑话
|
贴图
|
视频
|
聚会
|
八卦
|
都市
|
球迷
|
语轩
|
外语
|
美食
|
健康
|
音乐
|
影像
|
动漫
|
数码
|
大学
|
社会
海运论坛
->
外贸课堂
->
运输英语收集
XML
RSS 2.0
WAP
-->
本页主题:
运输英语收集
加为IE收藏
|
收藏主题
|
上一主题
|
下一主题
见风会下雨
级别:
渔民
精华:
0
发帖:
26
经验值:
28 点
金钱:
170 海运币
贡献值:
0 点
在线时间:6(小时)
注册时间:2009-09-09
最后登录:2010-01-20
运输英语收集
We arrange shipments to any part of the world.
我们承揽去世界各地的货物运输。
From what I've heard you're ready well up in shipping work.
据我所知,您对运输工作很在行。
What is your specific transport requirement?
你们有什么特别的运输要求吗?
It will cause a lot of problems in our transportation.
这将给我们的运输带来很多问题。
The two sides finally reached an agreement on the mode of transportation.
双方就运输方式达成了协议。
Today let's discuss the mode of transportation of the steel we ordered.
今天就谈谈我们购买的钢材的运输方式吧。
How do you usually move your machines?
你们习惯使用哪种方式运输机器?
The goods are now in transit.
此批货物正在运输途中。
A part of the goods were damaged in transit.
一部分货物在运输途中受损。
If the cargo space must be reserved, please send us the necessary application forms.
如果要预订货舱,请将订舱表寄给我们。
Do you do any chartering?
你们租船(车、飞机等)吗?
Transport by sea is the most important mode of transportation in the world today.
海运是目前世界上最重要的一种运输方式。
Usually, it is cheaper to have the goods sent by sea than by railway.
通常,海运比铁路运输便宜。
For such a big order, we propose to have the goods dispatched by sea.
数量如此多的货物,我们建议走海运。
Please dispatch the TV sets we ordered by sea.
请海运我们订购的电视机。
Because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation.
因为铁路运输费用高,我们愿意走海运。
Sometimes sea transport is a problem for us.
有时海运对我们来说是件麻烦事。
Please have the goods transported by air.
请空运此批货。
To move the goods by railway is quicker.
铁路运输较快。
We don't think it is proper to transport the goods by railway.
我们认为此货不适合用铁路运输。
Can you have them sent by railway?
能采用陆运方式吗?
You may have some difficulties in arranging railway transportation, I think.
我想你们安排铁路运输有困难。
We have arranged to transport the rice you purchased by rail.
我们已安排用火车运输你们所购的大米。
We would prefer to have goods carried by road and not by railway.
我们宁愿用公路运输而不用铁路。
If the goods are to be transshipped from one means of transportation to another during the course of the entire voyage, it's called "combined transport".
如果货物在运输途中更换运输工具,这就是"联运"。
We think it necessary to move the articles by way of combined transportation.
我们认为联运货物十分必要。
Sometimes, combined transportation has complicated formalities.
有时联运的手续十分繁琐。
The two sides agreed to employ "combined transportation" to ship the goods.
双方决定联运货物。
Since there is no direct vessel, we have to arrange multimodal combined transport by rail and sea.
由于没有直达船只,我们只好安排海陆联运。
I don't like this kind of combined transportation.
我不喜欢这种联运方式。
It's easy to cause a delay in shipment or even lose the goods completely when we arrange such combined transport.
这种联运方式货物容易丢失,也常误期。
It's simpler and cheaper for both of us to arrange multimodal combined transport.
安排联运对我们双方都既简单又经济。
Insurance covers both sea and overland transportation.
保险应包括水陆两路的运输。
Who will bear the extra freight charges?
多出的运费由谁负担?
Please quote your current tariffs.
请报你公司的最新运费表。
Freight for shipment from Shanghai to Hong Kong is to be charged to your account.
从上海到香港的运费由贵方负担。
The bill of lading should be marked as "freight prepaid".
提单上应该注明"运费预付"字样。
This is one set of the shipping documents covering the consignment.
这是一套这批货的装运单据。
We'll send you by air a full set of non-negotiable documents immediately after the goods are loaded.
货一发运,我们就寄给你方一套单据副本。
When the goods have been loaded, you can get the B/L signed by the master of the vessel.
货装上船后,你可以得到由船长签字的提单。
We'll send you two sets of the Shipped, Clean Bill of Lading.
我们将寄送两套已装运清洁提单。
人生的成功不在于拿到一副好牌,而是怎样将坏牌打好。
[楼 主]
|
Posted:
2009-09-09 15:32
桔梗姐姐
级别:
渔民
精华:
0
发帖:
30
经验值:
13 点
金钱:
226 海运币
贡献值:
0 点
在线时间:11(小时)
注册时间:2007-12-03
最后登录:2010-02-08
学习了,谢谢
[1 楼]
|
Posted:
2009-09-21 18:30
charteringcn
级别:
渔民
精华:
0
发帖:
2
经验值:
0 点
金钱:
108 海运币
贡献值:
0 点
在线时间:0(小时)
注册时间:2007-08-14
最后登录:2009-10-18
Re:运输英语收集-租船英语缩写
图片:
大宗散货租船 MSN
chartering.cn@live.cn
QQ305477363 0532-81711956 EMAIL:alex@transglobaly.com
APS—arrival pilot station
BB—below bridge & ballast bonus
BBB—before breaking bulk
B/L’s—bills of lading
BWAD—breakish water arrival draft
C&F—cost and freight
CD—customary despatch
CHOPT—charterer’s option
CIF—cost,insurance & freight
COA—contract of affreightment
COP—custom of the port
C/P--charterparty
CQD—customary quick despatch
CVS—consecutive voyages
DFD—demurrage/free despatch
DHD—demurrage/half despatch
DOP—dropping outward pilot
DWAT—deadweight all told
DWCC—deadweight cargo capacity
EIU-even if used
ETA—estimated time of arrival
ETC—estimated time of completion
ETD—estimated time of departure
ETS—estimated time of sailing
FAC—fast as can
FAS—free alongside ship
FCL—full container load
FIOST—free in , out , stowed & trimmed
FHEX—Fridays &holidays excepted
FHINC—Fridays &holidays included
FOB—free on board
FOQ—free on quay
FOW—free on wharf
FP—free of pratique
FWAD—fresh water arrival draft
HAT—highest astronomic tide
HWOST—high water on ordinary spring tides
IWL—institute warranty limits
LAT—lowest astronomic tide
L/C—letter of credit
LCL—less than full container load
LO/LO—lift on/lift off
LT—long ton
LWOST—low water on ordinary spring tides
MHWS—mean high water springs
MLWS—mean low water springs
MHWN—mean high water neaps
MLWN—mean low water neaps
MOLCO—more or less charter’s option
MOLOO—more or less owner’s option
MT—metric ton
NAABSA—not always afloat but safely aground
NOR—notice of readiness
NVOC—non vessel owing company
PPT-propmt
ROB—remaining on board
RO/RO—roll on/roll off
SA—safe anchorage
SB—safe borth
SHEX—Sundays and holidays excepted
SHINC—Sundays and holidays included
SP—safe port
SWL—safe working load
SWAD—salt water arrival draft
T/C—time-charter
TIP—taking inward pilot
WIBON—whether in berth or not
W/M—weight or measure
WW—weather permitting
WWReady—when and where ready
补:
AFMT--after fixing main terms
ADC—addcomm—address commission
ATDN—at day & night
AGW—all going well
A/E—accept/except
ADA—all details about
BOD—board of directions
DLOSP—dropping last outward sea pilot
HDLSBEBDS—half dispatch on laytime saved both ends
PCTC—pure car truck carrier
PICO—port intention charterer’s option
TBF—to be for
WOG—without guarantee
[2 楼]
|
Posted:
2009-10-18 13:27
七鲁
级别:
渔民
精华:
0
发帖:
1
经验值:
0 点
金钱:
4 海运币
贡献值:
0 点
在线时间:0(小时)
注册时间:2009-05-31
最后登录:2010-03-04
这是哪位的表达方式 ?
老实说, 真不咋的
[3 楼]
|
Posted:
2009-10-30 09:22
figer
级别:
渔民
精华:
0
发帖:
16
经验值:
8 点
金钱:
1270 海运币
贡献值:
0 点
在线时间:37(小时)
注册时间:2006-04-17
最后登录:2010-01-14
QUOTE:
引用第3楼
七鲁
于
2009-10-30 09:22
发表的“”
:
这是哪位的表达方式 ?
老实说, 真不咋的
+1
[4 楼]
|
Posted:
2010-01-11 16:34
jockey1910
级别:
渔民
精华:
0
发帖:
1
经验值:
0 点
金钱:
4 海运币
贡献值:
0 点
在线时间:0(小时)
注册时间:2009-12-25
最后登录:2010-01-20
it is nice!
[5 楼]
|
Posted:
2010-01-15 17:22
silina
级别:
渔民
精华:
0
发帖:
2
经验值:
0 点
金钱:
8 海运币
贡献值:
0 点
在线时间:0(小时)
注册时间:2010-01-18
最后登录:2010-02-11
真的好好学习一下
[6 楼]
|
Posted:
2010-01-18 09:19
快速跳至
>> 海运经理人俱乐部
|- 会员专区
>> 海俱大堂
|- 海俱大堂
>> 商务中心
|- 金融理财
|- 供求大集
|- 世界港口
|- 货代签名专版
|- 天津业务专区
|- 上海业务专区
|- 海贸问答
|- 物流茶馆
|- 外贸课堂
|- English Salon
|- 海运案例
|- 货运保险
>> 休闲娱乐
|- 新闻中心
|- 海苑杂谈
|- 幽默笑话
|- 有图贴图
|- 娱乐八卦
|- 联谊速配
|- 体育世界
|- 经典视频
>> 文化生活
|- 海嫂小屋
|- 航海日
|- 航贸聚会
|- 清心语轩
|- 小说连载
|- 天天美食
|- 都市生活
|- 健康话题
|- 发烧音乐
|- 影像世界
|- 动漫天下
|- 数码摄影
>> 企校联动
|- 高校女生
|- 考核题目
|- 初涉社会
|- 我的大学
>> 汽车地带
|- 车行天下
>> 版务区
|- 会员活动
|- 海运人的心愿--3.15专版
|- 情人节专版--海聚情人
|- 版务公开
海运论坛
->
外贸课堂
不良信息反馈 电话:86-411-82804681 82817405 欢迎批评指正
关于我们
|
网站声明
|
联系我们
|
设为首页
|
加入收藏
Copyright All Reserved by
Shippingchina.com
2003-2010..
Powered by
phpwind
辽ICP备08005548号